Ulangan 9:9
Konteks9:9 When I went up the mountain to receive the stone tablets, the tablets of the covenant that the Lord made with you, I remained there 1 forty days and nights, eating and drinking nothing.
Ulangan 31:16
Konteks31:16 Then the Lord said to Moses, “You are about to die, 2 and then these people will begin to prostitute themselves with the foreign gods of the land into which they 3 are going. They 4 will reject 5 me and break my covenant that I have made with them. 6
[9:9] 1 tn Heb “in the mountain.” The demonstrative pronoun has been used in the translation for stylistic reasons.
[31:16] 2 tn Heb “lie down with your fathers” (so NASB); NRSV “ancestors.”
[31:16] 3 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they,” which is necessary in any case in the translation because of contemporary English style. The third person singular also occurs in the Hebrew text twice more in this verse, three times in v. 17, once in v. 18, five times in v. 20, and four times in v. 21. Each time it is translated as third person plural for stylistic reasons.
[31:16] 4 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
[31:16] 5 tn Or “abandon” (TEV, NLT).
[31:16] 6 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.